|
In de Arabische taal bestaan woorden die twee betekenissen hebben, waarbij de beide betekenissen elkaars tegengestelde zijn. Een voorbeeld hiervan is het woord djauwm dat zowel "zwart" als "wit" kan betekenen. Een ander voorbeeld hiervan is het woord soedfa dat in het Arabisch van de Tamiem-stam "duister" betekent, maar in het dialect van de Qays-stam "licht".
De categorie waartoe deze woorden behoren draagt de naam "al addaad".
In soera Joenoes maakt Allah (swt) gebruik van deze eigenschap van de Arabische taal om de gevoelens bij de zondige ziel op de Dag des Oordeels te beschrijven. Hij (swt) zegt:
"En indien elke ziel die onrechtvaardig handelt al hetgeen op aarde is, zou bezitten, zou zij er zich voorzeker mede trachten vrij te kopen. En wanneer zij de straf zien zullen zij spijt voelen (asarroe). Er zal met rechtvaardigheid over hen worden gericht en hun zal geen onrecht worden aangedaan." (Zie de vertaling van de betekenissen van de Koran, soera Joenoes 10, vers 54)
Het woord dat Allah (swt) gebruikt voor "voelen", asarroe, is afkomstig van de stam sarra (sin - ra) dat "bedekken" betekent. Echter, sarra is een woord van de categorie "al addaad". Het betekent ook "openbaren".
Middels gebruikmaking van het woord asarroe maakt Allah (swt) derhalve heel precies duidelijk wat er met de zielen die zichzelf onrecht hebben aangedaan zal gebeuren op de Dag des Oordeels.
Assaroe betekent dat de onrechtvaardig in hun harten spijt zullen voelen voor wat zij gedaan hebben.
Assaroe betekent ook dat hun lichamen duidelijk zullen maken dat zij onrechtvaardig waren in het tegenwoordige leven en dat zij berouw voelen hiervoor. Met andere woorden, iedereen zal aan hen kunnen zien dat zij onrechtvaardig waren en hiervoor berouwvol zijn op het moment dat de bestraffing hen duidelijk gemaakt is.
|